柳桥晚桃译文?
2021-04-16
柳桥晚眺原文、译文及注释
原文:
柳桥晚眺
陆游〔宋代〕
小浦闻鱼跃,横林待鹤归。闲云不成雨,故傍碧山飞。
译文:
小溪之滨,能听到鱼儿跳水的声音,纵横交错的树林,静候着白鹤飞回。几片闲散的浮云哟,总难汇成小雨,只好贴着那碧绿的山腰,缓缓飘飞。
注释:
眺:向远处望。浦:诗中指河边、岸边。横林:茂密横生的树林。闲云:浮云,无雨的云,飘浮在空中,其状悠闲,故称闲云。
故:所以。傍:依着、靠着。碧山:山岚苍翠貌。
大家都在看
本站系本网编辑转载,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如涉及作品内容、版权和其它问题,请在30日内与本网联系,我们将在第一时间删除内容!本站文章版权归原作者所有,内容为作者个人观点。本站只提供参考并不构成任何投资及应用建议。本站拥有对此声明的最终解释权。