你说的话我都看懂了用文言文?
2021-10-01

汝言吾皆解矣。

尔、卿、公、若、子、女、你、君、彼。“你”在文言中有很多不同的说法,梳理一下可以分为两大类:一大类是第二人称代词;

一大类是对话中形成的对人的敬称,其中又可分为两种,一种是比较固定的说法,一种是约定俗成的专用称呼。具体分列如下:

1、常用的第二人称代词:

(1)汝:汝心之固,固不可彻。(《列子·汤问》)

(2)女(“汝”的通假字):逝将去汝,适彼乐土。(《诗经·魏风·硕鼠》)

(3)尔:我无尔诈,尔无我虞。(《左传·宣公十五年》)

(4)而:夫差!而忘越王之杀而父乎?(《国语·鲁语》)

(5)若:无翁即若翁。(《史记·项羽本纪》)

(6)乃:今欲发之,乃肯从我乎?(《汉书·翟义传》)

2、对人的敬称:

(1)君:君知其一,不知其二。(诸葛亮《答法正书》)

(2)子:吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。(《左传·僖公三十年》)

(3)公:公等遇雨,皆已失期。(《史记·陈涉世家》)

(4)先生:

(5)夫子:水府幽深,寡人暗昧,夫子不远千里,将有为乎?(唐李朝威《柳毅传》)

1、“我”一般用:余、吾、我、予、某、昂、妾(女人)、愚、仆等等。

2、帝王人臣专用:朕、孤、寡人、本王、微臣、臣、下官、末将、本将、本督、本帅等。

3、通俗一点则用:鄙人、后学、末学、不才、奴家(女人)、在下、晚生、小生、晚辈、洒家(早期白话)、老朽、贫僧(和尚)、老衲(和尚)。

4、“余”和“予”在古代常常通用,常做主语、宾语和定语,表示单数.如苏轼《石钟山记》“古之人不余欺也”(古代的人没有欺骗我);

《孟子·万章上》“予既烹而食之”(我已经做熟了而且吃掉了)。

大家都在看
本站系本网编辑转载,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如涉及作品内容、版权和其它问题,请在30日内与本网联系,我们将在第一时间删除内容!本站文章版权归原作者所有,内容为作者个人观点。本站只提供参考并不构成任何投资及应用建议。本站拥有对此声明的最终解释权。