三只小熊的英文是?
2019-09-14

  Papa Bear, Mama Bear, and Baby bear lived in the forest. "Ring," went the teltphone. "Come to my house for lunch," said Auntie Bear.  熊爸爸,熊妈妈和熊宝宝生活在森林里。

“铃——”电话铃响了。“来我们家吃午饭吧!”熊姑妈说。  "Yes, we will come," said Mama Bear. She set out bowls of stew to cool for supper. Then, the Bears went to Auntie Bear's house.  “好的,我们马上就去。”

熊妈妈说。她摆出几碗炖肉等放凉了当晚饭吃。然后,熊一家人就出发去了熊姑妈家。  A little girl named Goldilocks lived in the village. She discovered the Bears' house and went inside without asking. She sat in a chair. "This chair is too hard!" she complained.  一个叫金发姑娘的小女孩住在这个村庄里。

她发现了熊的房子,并没有经过允许就进入了房间。她坐在一把椅子上。“这把椅子太硬了!”她抱怨道。  The next chair was smaller, but too soft. The third chair was just right. She sat down with a flop, and the chair legs gave way.  旁边的椅子小一点儿,但太软了。

第三把椅子刚刚好。她坐上椅子,椅子腿儿却断掉了。  Goldilocks saw the three bowls of stew. The big bowl was much too hot! "Maybe this bowl will be cooler," she said.  金发姑娘看到三碗炖肉。

大碗里的太烫了。“或许这碗凉一些。”她说。  Goldilocks was right, but it was too cold. She grabbed the third bowl and gobbled it down. It was just right.  金发姑娘说对了,但那碗炖肉太凉了。

她抓过第三碗炖肉狼吞虎咽地把它吃掉了。第三碗刚刚好。  Then with a yawn, she headed upstairs to the bedroom. Goldilocks tried the first bed, but it was too hard. The next was too soft.  金发姑娘打个哈欠,上楼来到了卧室。

金发姑娘试了试第一张床,但是太硬了。旁边的床又太软了。  Goldilocks sighed and fell asleep as she was lying in the third bed.  金发姑娘叹了一声气,躺在第三张床上睡着了。

  When the Bears arrived home, Papa Bear shouted, "Somebody's been sitting on my chair!" Mama Bear cried, "Somebody's been sitting on my chair!" Then Baby Bear cried, "Somebody's been sitting on my chair and now it's all broken!"  当熊一家回到家,熊爸爸大喊:“有人坐过我的椅子!”熊妈妈大叫:“有人坐过我的椅子!”熊宝宝也大叫:“有人坐过我的椅子,还把我的椅子坐坏了!”  In the kitchen, Papa Bear looked into his bowl of stew. He said, "Somebody's been eating my stew!" Mama Bear cried, "Somebody's been eating my stew!" Baby Bear cried, "Somebody's been eating my stew, and they ate it all up!"  在厨房里,熊爸爸看看他那碗炖肉,说:“有人吃了我的炖肉!”熊妈妈大叫:“有人吃了我的炖肉!”熊宝宝大叫:“有人吃了我的炖肉,还把我的吃光了!”  The three bears growled as they climbed the bedroom stairs. Papa Bear growled, "Somebody's been sleeping in my bed!"  三只熊咆哮着来到卧室。

熊爸爸咆哮道:“有人睡过我的床!”  Mama Bear growled, "Somebody's been sleeping in my bed!" Baby Bear cried, "Somebody's been sleeping in my bed, and there she is!"  熊妈妈咆哮着:“有人睡过我的床!”熊宝宝大叫:“有人睡过我的床,她在这儿!”  Goldilocks woke up and wanted to run away, but no one could move. They all froze in their tracks.  金发姑娘醒过来,想逃跑,但谁都动不了。

  "Please, forgive me," Goldilocks cried. The Bears forgave her. Goldilocks quit sneaking into people's homes.  “请原谅我。”

金发姑娘苦着说。熊一家原谅了她。金发姑娘不再偷偷摸摸钻进人们的房子了。

大家都在看
本站系本网编辑转载,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如涉及作品内容、版权和其它问题,请在30日内与本网联系,我们将在第一时间删除内容!本站文章版权归原作者所有,内容为作者个人观点。本站只提供参考并不构成任何投资及应用建议。本站拥有对此声明的最终解释权。