80年代译制老电影?
2021-12-07

八十年代,中国引进了大批国外经典电影。说到译制片,那就不得不提上译。引进影片在老一辈上译人的幸勤耕耘下,硕果累累。

众多影片成为了那个时代永恒的经典。至今提起,仍会想起经典台词与画面。如:

尼罗河上的惨案 

悲惨世界 

望乡 

追捕

佐罗

大篷车

卡桑德拉大桥 

英俊少年

三十九级台阶 

蒲田进行曲  

虎口脱险

神秘的黄玫瑰

幸福的黄手帕

第一滴血  

枪手哈特 

无腿先生

伦敦上空的鹰

暴风勇士 

霹雳舞

大家都在看
本站系本网编辑转载,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如涉及作品内容、版权和其它问题,请在30日内与本网联系,我们将在第一时间删除内容!本站文章版权归原作者所有,内容为作者个人观点。本站只提供参考并不构成任何投资及应用建议。本站拥有对此声明的最终解释权。