波斯语课原著?
2021-07-16
《波斯语课》并非根据真实事件改编。主要是受到影片开头“inspiredbytrueevents”这句话的影响,加上字幕翻译为根据真实事件改编,所以很多人会认为有原型。
事实上这里用inspiredby而不是basedon。events也不是story,所以翻译为故事灵感来自于真实历史事件会比较合适。
电影的确是有改编的故事基础的,故事来自于编剧WolfgangKohlhaase的短篇小说ErfindungeinerSprache。
原著是德语,标题翻译过来是《一种语言的发明》,小说故事基本和电影一样。
这一真实事件指的应该是二战历史,因为《波斯语课》的剧本是由德国作家沃尔刚夫的短篇小说《一种语言的发明》改编而来。
二战时期,一个被抓的犹太人急中生智,谎称自己是波斯人,又恰逢集中营中有个德国上尉在找人教他说波斯语,从而让这个犹太人,也就是本片男主捡回了一条命。
于是,男主用两千多个集中营犹太人的名字,创造了一门新的语言蒙混过关,上尉则学习热情高涨,从每天学四个单词,到每天学四十个单词,还自己制作了单词卡用来背诵,却没有意识到他拼命学习的根本是一门不存在的语言。
波斯语课为什么学波斯语?
他学波斯语的原因电影中有明确交代,是为了战后到伊朗和他哥哥一起生活。如他逃跑前在树林里说的计划,他途经伊斯坦布尔到达了德黑兰,结果却栽在了这最后一关上。
因为伊朗已经于1943年9月9日向德国宣战,而他又被边防警察从相貌上判断为德国人,加上他护照上说他是比利时人,但他说的却是一种奇怪的语言,形迹可疑,自然要被拘捕和审查了。
大家都在看
本站系本网编辑转载,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如涉及作品内容、版权和其它问题,请在30日内与本网联系,我们将在第一时间删除内容!本站文章版权归原作者所有,内容为作者个人观点。本站只提供参考并不构成任何投资及应用建议。本站拥有对此声明的最终解释权。