关于列夫托尔斯泰的《复活》的电影有吗?
2019-04-19

有电影,资料可以看一下。

前苏联【复活】译制经典D5(长影) 片名:复活 导演:什维茨尔 主演:塔玛拉·谢明娜 出品:莫斯科电影制片厂 地区:前苏联 上映:1960年 配置:日2+长译经典公映国配 视频:4:3 色彩:黑白 音频:俄语2.0 192Kbps/长译公映配音2.0 192Kbps 字幕:日文/中简/中繁(中文字幕根据配音整理) 译制:长春电影制片厂译制分厂1962年译制 翻译:傅配钘 译导:李景超 配音:孙敖、向隽殊、车轩、陈汝斌、贺汝瑜、肖南赵双成、李真、陈光廷、马静图、黄世光、孙晓雯、程晨、白玫、解说肖南. 剧情简介: 卡秋莎·玛丝洛娃本是一个贵族地主家的养女,她被主人的侄子、贵族青年聂赫留朵夫公爵诱奸后遭到遗弃。

由此她陷入了苦难的生活,她怀着身孕被主人赶走,四处漂泊,沦为妓女达八年之久。后来她被人诬陷谋财害命而被捕入狱。十年后,聂赫留朵夫以陪审员的身份出庭审理玛丝洛娃的案件。

他认出了被告就是十年前被他遗弃的玛丝洛娃,他受到了良心的谴责。为了给自己的灵魂赎罪,他四处奔走为她减刑。当所有的努力都无效时,玛丝洛娃被押送去西伯利亚,聂赫留朵夫与她同行。

途中,传来了皇帝恩准玛丝洛娃减刑的通知,苦役改为流放。这时的玛丝洛娃尽管还爱着聂赫留朵夫,但为了他的前途,拒绝了他的求婚,与政治犯西蒙松结合。

这两个主人公的经历,表现了他们在精神上和道德上的复活。本片揭露了那些贪赃枉法的官吏,触及了旧法律的本质。关于影片: 本片根据俄国伟大作家列夫·托尔斯泰的长篇小说《复活》改编摄制而成!托尔斯泰于1889年动笔开始创作,其间几易其稿,一直到1899年才终于写成了这部世界文学宝库中的精品。

这部巨著的原文有40多万字,它详细叙述了男主人公聂赫留朵夫和女主人公玛丝洛娃的人性的复苏过程。尤其是男主人公聂赫留朵夫,他的原型是托尔斯泰的一个朋友——检察官柯尼讲的一个真实故事:有位上流社会的青年,在他陪审的案件的被告人中发现被他诱奸过的姑娘,那姑娘已成了妓女,被指控偷了嫖客的一百卢布,并被判以四个月的监禁。

那青年良心发现,想方设法同女犯见面,并请求柯尼的帮助,表示愿意同女犯结婚以赎罪。不幸的是,那女犯因伤寒死于狱中。

这个故事给托尔斯泰强烈的震动,于是他以这个故事的蓝本为开端,塑造了聂赫留朵夫这样一个人物——男主人公涅赫柳夫引诱姑妈家女仆玛斯洛,使她怀孕并被赶出家门。

后来,她沦为妓女,被指控谋财害命而受审判。男主人公以陪审员的身份出庭,见到从前被他引诱的女人,深受良心谴责。他她奔走伸冤,并请求同她结婚,以赎回自己的罪过。

上诉败后,他陪她流放西伯利亚。他的行为感动了她,使她重新爱他。但为了不损害他的名誉和位,她最终没有和他结婚而同一个革命者结为伉俪。

在聂赫留朵夫的身上,凝聚了托尔斯泰通过大量调查、观察和思考所得到的对社会、对人生的看法,寄托了托尔斯泰的许多先进思想。

当然,由于所处的年代的局限,托尔斯泰的思想在我们现在看来有许多明显的缺陷。作者认为,每一个人都是由精神的人和兽性的人组成,这两部分总是在不停地较量,人应该不断地反省,不断地完善自我,让精神的人占据上风。

在作品的结尾部分,出现了一个无名老头,他代言了托尔斯泰对暴力统治的愤恨,表达了托尔斯泰自己的宗教理想。还值得一提的是这部作品的艺术性,它采用了对比手法,从而增加了感染力;

它通过细致入微的心理描写,让读者不由自主地投入进去,与作品的主人公们同呼吸、共命运。总之,《复活》是一部人性的赞歌,它以高超的艺术所表达的思想已超越了国界。

文学是以情动人的,《复活》正是这样一部充满对劳苦大众和弱小者的问情和爱护之心,对统治者的憎恨,对革命者的敬意的作品,由此感动了全世界一代又一代的人。

关于配音: 向隽殊是我国老一辈配音艺术家,从五十年代开始就在长译厂这块电影译制事业的园地里默默地耕耘着。在中国的译制片中,向隽殊的声音是不可重复、难以泯灭的。

当今天我们感叹语音的凋零、配音艺术衰落的时候,不禁常常产生对老一辈配音艺术家的追忆。向隽殊在为《复活》中的女主角玛丝洛娃配音时,通过反复观看影片,阅读、分析剧本和托尔斯泰的原著,对玛丝洛娃善良、单纯的本性和她命运变化的三个不同阶段以及她在这三个不同阶段中思想、感情、心理、性格的变化,有了深刻的理解,并将这种理解,化为自己的感情,由衷地发出角色的声音。

在表现少女时代的玛丝洛娃(卡秋莎)时,向隽殊怀着对角色深深怜爱的感情,运用甜润中带有脆美、爽快中略具羞涩、如同莺啼燕啭般的声音,表现了玛丝洛娃少女时代的天真、纯洁和对生活、对爱情的美好憧憬。

当玛丝洛娃沦落为妓女之后,向隽殊一方面运用比较混浊、沙哑并带有几分轻佻的声音,表现出一个酗酒过度、空虚颓废、玩世不恭的烟花女的形象;

另一方面,又怀着深深的同情,用愤懑的声调,表现了玛丝洛娃对屈辱的反抗。当虚伪的法律宣判玛丝洛娃有罪时,她发出了“我没有罪”的呼喊。

向隽殊为这句台词配音时,加重语势和力度,几乎是用自己的整个心灵去呼喊的。声音撕心裂肺,撼人心弦,交织着血和泪,有力地表现了一个真知未泯的烟花女对命运的反抗。

当玛丝洛娃受到革命者的影响,从堕落中觉醒过来后,向隽殊又运用了凄凉悲哀、然而却饱含信念的声音,表现了心灵留下伤痕的玛丝洛娃的心境和觉醒后的精神气质。

正是由于向隽殊对玛丝洛娃有了准确、深刻的理解,并将自己置于角色的感情之中,因此才能把玛丝洛娃的形象层次分明、细致入微地展现在观众面前,产生了感人的艺术力量。

她为玛丝洛娃的配音,无论是配音构思的完整性和配音造型的典型化程度,还是声音技巧运用的完美,都称得上是电影配音艺术中的杰作。

大家都在看
本站系本网编辑转载,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如涉及作品内容、版权和其它问题,请在30日内与本网联系,我们将在第一时间删除内容!本站文章版权归原作者所有,内容为作者个人观点。本站只提供参考并不构成任何投资及应用建议。本站拥有对此声明的最终解释权。