红莲の弓矢
Sie sind das Essen und wir sind die Jaeger!
(他们是猎物,我们是猎人)
Fu ma re ta ha na no na ma e mo shi ra zu ni
踏まれた花の 名前も识らずに
(无名的生命之花 已惨遭摧残践踏)
chi ni o chi ta to ri wa ka ze wo ma chi wa bi ru
地に坠ちた鸟は 风を待ち侘びる
(一度坠地的飞鸟 正焦急以待风起)
i no otta to ko ro de na ni mo ka wa ra na i
祈ったところで 何も変わらない
(一味埋头祈祷 却不会有任何改变)
i ma wo ka e ru no wa ta ta ka u ka ku go da
今を変えるのは 闘う覚悟だ
(若想有所改变 就请起而奋战吧)
shi ka ba ne fu mi ko e te
屍踏み越えて
(踏过尸体前行的我们)
su su mu i shi wo wa ra u bu ta yo
进む意思を嗤う豚よ
(嘲笑这进击意志的猪猡啊)
ka chi ku no an ne i kyo gi no ha ne i
家畜の安宁 虚伪の繁栄
(家畜般的安宁 那虚伪的繁荣)
shi se ru ga ro u no ji yu wo!
死せる饿狼の自由を!
(请赐予誓死之饿狼以自由!)
to ra wa re ta ku tsu jyo ku wa ha n ge ki no ko u shi da
囚われた屈辱は 反撃の嚆矢だ
(向被囚禁的屈辱 还以反击的镝矢)
jyo u he ki no so no ka na ta e mo no wo ho fu ru IE——GA
城壁のその彼方 获物を屠る【狩人(イェーガー)】
(在高墙的另一边 是屠宰猎物的【捕猎者(Jaeger)】)
ho to ba shi ru syo u do u ni so no mi wo ya ki na ga ra
迸る冲动に その身を灼きながら
(喷溅而出的冲动 正不断灼烧我身)
ta so ga re ni hi wo u ga tsu
黄昏に绯を穿つ
(以火焰贯穿黄昏)
gu ren no Yu Mi Ya
红莲の弓矢
(红莲之箭)