爲什麽漢語里的叔叔伯伯等在英語中都用uncle稱呼?
2019-10-13

这是因为文化差异。中国人重亲情远远胜过外国人,在中国人们对于亲戚的称呼分得很细,姑就是姑,姨就是姨,这是不能混淆的。

所以汉语中出现了许多对亲戚的称呼,这在外国是完全不一样的。在外国aunt,uncle可以表示很多人。还有cousin(表兄妹姐弟,堂兄妹姐弟)这个词既可指男性,还可以用于女性.在我们国家就不一样了.

大家都在看
本站系本网编辑转载,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如涉及作品内容、版权和其它问题,请在30日内与本网联系,我们将在第一时间删除内容!本站文章版权归原作者所有,内容为作者个人观点。本站只提供参考并不构成任何投资及应用建议。本站拥有对此声明的最终解释权。