电影《醉乡民谣》主题曲歌词译文?
2019-06-07

If you miss the train I'm on

(如果你错过了我坐的那班火车)

You will know that I am gone

(你应明白我已离开)

You can hear the whistle blow a hundred miles

(你可以听见一百英里外飘来的汽笛声)

A hundred miles, a hundred miles

(一百英里,一百英里)

A hundred miles, a hundred miles

(一百英里,一百英里)

You can hear the whistle blow a hundred miles

(你可以听见一百英里外飘来的汽笛声)

Lord I'm one, lord I'm two

(上帝啊,一百英里,两百英里)

lord I'm three, lord I'm four

(上帝啊,三百英里,四百英里)

Lord I'm five hundred miles away from home

(上帝啊,我已离家五百英里)

Away from home,  Away from home

(离开家啊,离开家啊)

Away from home, Away from home

(离开家啊,离开家啊)

Lord I'm five hundred miles from my door

(上帝啊,我已离家五百英里)

Not a shirt on my back

(我衣衫褴褛)

Not a penny to my name

(我一文不名)

Lord I can't go a-home this a-way

(上帝啊,我不能这样回家)

This a-way, this a-way

(这个样,这个样)

This a-way, this a-way

(这个样,这个样)

Lord I can't go a-home this a-way

(上帝啊,我不能这样回家)

If you miss the train I'm on

(如果你错过了我坐的那班火车)

You will know that I am gone

(你应明白我已离开)

You can hear the whistle blow a hundred miles

(你可以听见一百英里外飘来的汽笛声)

扩展资料

500 miles

此曲由美国民谣歌手Hedy West创作,并于1961年率先发行在民歌三重唱The Journeymen(旅行者)的同名专辑中,后有日本摇滚歌神忌野清志郎改编日文版的500 miles,被松隆子和忌野清志郎本人唱过。

值得注意的是,应区别于Bobby Bare的《500 miles away from home》。

2013年Justin Timberlake 联手Carey Mulligan和Stark Sands在主演新片Inside Llewyn Davis《醉乡民谣》中深情献唱主题曲500 Miles,该片于2013年12月4日在比利时和法国上映 ,2014年1月2日在德国上映。

大家都在看
本站系本网编辑转载,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如涉及作品内容、版权和其它问题,请在30日内与本网联系,我们将在第一时间删除内容!本站文章版权归原作者所有,内容为作者个人观点。本站只提供参考并不构成任何投资及应用建议。本站拥有对此声明的最终解释权。