李存审诫子译文划分节奏?
2021-04-19
节奏划分:
李存审/出于寒微,尝/戒诸子曰:“尔父少/提一剑/去乡里,四十年间,位极/将相。其间/出万死/获一生者/非一,破出镞者/凡百余。”
因/授以/所出镞,命/藏之,曰:“尔曹/生于膏粱,当知/尔父起家/如此也。”子孙/皆诺。
译文:
李存审出身贫穷卑贱,他曾经训诫他的孩子们说:“你的父亲年轻时带一把剑离开家乡,四十年里,地位到达将相之高,在这中间,九死一生的情况绝不止一次,剖开骨头从中取出箭头的情况有上百余次.”于是,他把所取出的箭头拿出给孩子们,令他们收藏起来,说:“你们出生在富贵人家,应该知道你们的父亲是这样起家的。”
孩子们都答应了。
大家都在看
本站系本网编辑转载,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如涉及作品内容、版权和其它问题,请在30日内与本网联系,我们将在第一时间删除内容!本站文章版权归原作者所有,内容为作者个人观点。本站只提供参考并不构成任何投资及应用建议。本站拥有对此声明的最终解释权。